香河| 江源| 馆陶| 德钦| 鞍山| 江阴| 仁化| 睢县| 资源| 柘荣| 福山| 珠海| 东光| 博乐| 酉阳| 桐柏| 新安| 纳雍| 临朐| 鄂州| 昌宁| 瓦房店| 随州| 类乌齐| 台山| 凤冈| 太原| 长宁| 景县| 泗县| 安徽| 红岗| 罗江| 石龙| 咸阳| 沾益| 巴林右旗| 兰考| 临高| 汤阴| 申扎| 蒙城| 九龙坡| 临川| 海口| 福建| 子长| 头屯河| 灌南| 项城| 雷州| 阿克陶| 诸城| 金塔| 涉县| 安义| 金山| 明水| 烟台| 大方| 贺兰| 清涧| 天长| 项城| 新安| 项城| 无棣| 武定| 壤塘| 兰溪| 赫章| 本溪市| 德江| 武陟| 眉县| 共和| 武清| 溧水| 云霄| 三穗| 赫章| 武陟| 额尔古纳| 宣化县| 商洛| 安县| 佛山| 景泰| 平乐| 秀屿| 运城| 安丘| 淳化| 德昌| 长沙县| 哈尔滨| 沐川| 江都| 东阿| 谢通门| 卫辉| 墨脱| 海城| 辰溪| 瓦房店| 睢县| 吉县| 阳谷| 江都| 永修| 华容| 盘县| 峡江| 昂仁| 关岭| 梁子湖| 文安| 西林| 新会| 永靖| 宜秀| 安国| 仲巴| 新荣| 武汉| 双鸭山| 吴桥| 庆安| 绛县| 赤峰| 尚义| 衡南| 榆林| 彭阳| 达日| 青县| 宝应| 宁河| 叶城| 甘德| 麻阳| 通渭| 叶县| 茌平| 济源| 临潭| 平定| 秦皇岛| 阳东| 阳城| 雅安| 洋山港| 达日| 察雅| 新都| 浦城| 会宁| 卓尼| 水城| 互助| 襄樊| 江华| 洋山港| 许昌| 辽源| 永平| 缙云| 太仓| 大邑| 木兰| 兴山| 巩义| 南溪| 寿光| 沿滩| 蔡甸| 本溪市| 江孜| 京山| 黎平| 莱州| 井陉| 淮滨| 会泽| 巴林右旗| 东辽| 英山| 小金| 罗山| 长兴| 田东| 建宁| 云梦| 辽阳县| 怀集| 五台| 广昌| 邵武| 建昌| 石屏| 泽普| 定南| 贾汪| 宁南| 温宿| 旬阳| 柘荣| 忠县| 光山| 鹤山| 河口| 带岭| 巴楚| 荥经| 图们| 南城| 贡嘎| 镇宁| 桑植| 衡山| 镇沅| 衢江| 德钦| 邵阳市| 建宁| 图木舒克| 乐业| 通山| 宝坻| 谷城| 龙凤| 上甘岭| 长武| 蛟河| 靖远| 梨树| 碾子山| 湘乡| 秀山| 文登| 清涧| 满城| 华安| 大英| 淄川| 舒兰| 江都| 永城| 麻栗坡| 济源| 宜昌| 岚山| 乐清| 金湾| 兴义| 鄂托克旗| 偃师| 广汉| 景县| 黄山市| 莲花| 霍林郭勒| 南陵| | 百度

秦刚任外交部部长助理 邹加怡任监察部副部长

2019-01-16 17:10 来源:新中网

  秦刚任外交部部长助理 邹加怡任监察部副部长

  百度申花:27-李帅、19-李晓明(848-张鹭)、25-王林、30-陶金、14-孙凯(686-栗鹏)、18-高迪(4610-莫雷诺)、20-王赟、37-孙世林、32-艾迪、13-瓜林、17-马丁斯水原三星:21-卢东健、20-郭桄善、23-李基济、25-崔诚根、12-克里斯托万、15-具滋龙、16-李宗成、17-金钟佑、11-林相协(717-瓦吉尼尼奥)、26-廉基勋、10-德扬(篱笆)凤凰体育讯北京时间3月14日18点,2018赛季亚冠第四轮打响焦点战,广州恒大客场迎战济州联队。

在申花客场0-1落后的情况下,水原三星猛攻不断,李帅继续高接低挡,为申花扳平奠定了基础,莫雷诺最终打进点球,申花客场带走一分。在他们的生活中,对于中国足球记忆都是灰暗。

  最终,上港客场1-0击败蔚山现代。此役比赛,库里仅出场23分钟便砍下28分,效率极高。

  无论如何,我们还是希望博阿基耶的转会能尽快敲定,以便他能早日为苏宁登场摧城拔寨。反观火箭队,伤病情况很少,赛季初保罗受伤,最近的缺阵是火箭主帅德安东尼对他的轮休;哈登受伤了一次,休息了两个星期左右;戈登也受伤休息了几天,总之,火箭受伤球员较少也不严重。

这次受伤库里休息了3天,而在这3天时间里勇士队没有比赛。

  比赛开始后,中国队在场面上就处于下风,尤其是在贝尔的冲击下,中国队的后防线几乎成了摆设,开场2分钟贝尔就利用自己的能力,在贺惯和王燊超的盯防下帮助威尔士先下一城,这粒开场的闪电破门直接将中国队打蒙了,随后威尔士利球员在中国半场如入无人之境,轻松的打入一粒又一粒进球,而面对实力强劲的威尔士球员,中国队被打的毫无还手之力。

  因为这就意味着他能继续代表老东家出战中超了。2分钟球门失守,半场连丢4球,中国杯首战,里皮带领的中国男足遭遇惨败。

  新赛季开战至今,新帅佩雷拉率上港接连战胜泰超球队清莱联,日本联赛冠军川崎前锋,澳超劲旅墨尔本胜利以及中超升班马大连一方,豪取双线4连胜。

  亚冠拼到淘汰赛,中超联赛断崖式下滑。从这家媒体的报道可以看出,荷兰名帅范加尔在近期是有接到来自中国球队的邀请。

  错失如此机会,丰田阳平在上港球门里躺了好一会,因为这不是他今天第一次错失良机了。

  百度这次六球失利,也是创造了中国男足在主场的最大输球比分,而面对这样的结果,主帅里皮也是很无奈,意料不到中国足球跟欧洲顶级球队的差距竟然那么大。

  根据赛程安排,中韩对抗第二回合,将在亚冠第四轮打响,届时恒大客场战济州联,权健主场战全北,申花主场战水原三星,上港客场战蔚山现代。靠堆积球星复制恒大的速成,已经不可能。

  百度 百度 百度

  秦刚任外交部部长助理 邹加怡任监察部副部长

 
责编:
LINE

Text:AAAPrint
Society

Strictly regulate glass-based bridges

1
2019-01-16 11:06China Daily Editor: Feng Shuang ECNS App Download
A visitor poses for a photo on the glass bridge, in August. (Photo provided to chinadaily.com.cn) 百度 文/桐城一派西甲第27轮,榜首第一的巴萨和第二的马竞展开了一场关键对决。

A visitor poses for a photo on the glass bridge, in August. (Photo provided to chinadaily.com.cn)

Editor's note: During the just-concluded May Day holiday, "glass paths" became the new buzzword in the tourism sector. Two experts share their views with China Daily's Zhang Zhouxiang on the mushrooming of glass-bottomed walkways over gorges in scenic spots across China.

Are the 'glass paths' worth the trouble?

Glass-bottomed bridges were first built between two cliffs so that people could enjoy the scenery around while being aware of the scary depth of the ravine below. For example, in Baishi Mountain Geological National Park in Baoding, North China's Hebei province, a 95-meter-long, 2-meter-wide glass-bottomed walkway was built at an average altitude of 1,900 meters to allow visitors to experience the beautiful but stomach-churning scenery below.

The problem is that glass-bottomed walkways have mushroomed across China. Search glass-bottomed walkways on domestic tourism website tuniu.com, and you will find that 24 cities have built such "glass paths" as their tourist sites. And since a majority of the "glass paths" have been built across valleys bereft of natural beauty, one cannot but question the wisdom to build them.

The rush to build "glass paths" shows the officials in the domestic tourist sites lack creativity. Instead of using the inherent advantages of the tourist sites, they are busy copying ideas and examples from others. Such homogenization fails to meet tourists' diversified demands.

More importantly, the glass needed for the glass-bottomed walkways is expensive and the total cost of such a bridge can run into several million yuan, and some tourist sites may fail to earn enough revenue to cover the expenses, let alone make profits, which would be a waste of tourism resources. And any compromise with the quality of the glass or the overall glass-bottomed bridge could spell trouble.

Liu Simin, vice-president of tourism at Beijing-based Chinese Society for Future Studies

Such bridges need total safety system

No major accidents have been reported from glass-bottomed walkways. And many tourism sites claim double-or multi-layered armored glass, which is three to four times stronger than ordinary glass, have been used to build such walkways.

But good safety records do not necessarily guarantee safety in the future. There is a national standard for the glass used in outer parts of structures (as a curtain wall for a building for example) but no special standard for the glass used in glass-bottomed walkways. I do not mean to raise unnecessary alarm, but without a national standard no one can ensure safety forever on the "glass paths".

Besides, people tend to equal the risk with glass-bottomed bridges to the cracking of glass and people falling into the ravines. But that is not the only risk.

On April 9, the overcrowding on a glass-bottomed bridge in Mulanshengtian tourism zone in Wuhan, Central China's Hubei province, amidst heavy rainfall caused an accident in which one person died and three were injured. The incident should be a lesson for us. Regular safety checks must be conducted to test the strength and durability of such walkways, while the maintenance and supervision staff should be fully trained to know under what conditions the walkways should be closed and how to deal with emergencies.

Besides, not everybody is fit to walk on such "glass paths", because looking down into a deep ravine might raise a person's blood pressure, increasing the risk of a heart attack. In fact, several reports have said tourists started crying out in fear on such walkways. The tourist sites with such walkways should therefore display clear safety instructions so that visitors know the risks and people with unfavorable health conditions stay away from them.

Only a comprehensive safety system can ensure tourists' safety on glass-bottomed bridges.

Gong Jian, an associate professor at Wuhan Branch of China Tourism Academy

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
怀德中路 东郏河村 路易港 乌兰塔拉乡 滨海区
集乐 三湖农场 叶庄 东北街 李其虎
百度